Really lost in translation!!
The website "sakoncity" has an article about a recent readiness and preparedness drill.
Thai Script ... English Translation
The police porn shop translation was worth a chuckle, so I did a bit of further investigation.
By translating the word (อปพร.) I discovered that there are alternate meanings.
One of those translations is 'together.'
Chuckle subsided now it actually makes sense: 'combined offices' of city and highway police.
Adds a whole new meaning to 'lets get porn,' lets get together!
You still wonder why I'm not even trying to learn the language beyond some basics???
Tinglish: the imperfect form of English produced by native Thai speakers due to language interference from the first wikipedia
No comments:
Post a Comment